|
|
梅情禪韻 |
歌詞審閱 製作顧問 衍空法師 音樂總監 林倩而 ( 林敏怡 ) 製作 飛豬製作有限公司
主唱 / 朗讀 香港兒童合唱團 倫永亮 夏韶聲 陳慧珊 陳苑淇 衍空法師 馬淑華 Marty Wong |
||
|
|||||
所有曲詞均在一行禪師的啟發中創作 部份歌曲的英文原創版本收錄於 《 A basket of plums 》 |
吸進來 心中島嶼 請以我所有的真名喚我 這就是淨土 我已到了
|
輪轉中 快樂是此時此地 無來處 無去處 皈依頌 滿心感恩 |
|||
吸進來 ( 4'42” ) 主唱:香港兒童合唱團 作曲 / 原創英文歌詞 / 歌詞譯寫:佚名 *吸進來 呼出去 吸進來 呼出去 好似盛開 一朵蓮花 我清涼 如一滴露 一如高山 屹立不移 像大地 一般穩厚 我自在 我放下 我自在* 吸進來 呼出去 吸進來 呼出去 我是淨水 反照著 甚麼是真 甚麼是實 在我覺得 心裡深處 空間滿溢 在其中 我自在 我放下 我自在 我自在 我放下 我自在 我自在 Repeat * 我自在 我放下 我自在 我自在 我放下 我自在 |
輪轉中 ( 2'35” ) 朗 讀 :衍空法師、 Marty Wong 作曲:林倩而 原創英文詩詞:一行禪師 歌詞譯寫 :衍空法師 在輪轉中的朋友 停吧 你為什麼這樣做 我不行 就不再存在 因為我不知去哪裡 所以我在輪轉 在輪轉中的朋友 停吧 但是若我不行 我就不再存在 在輪轉中的朋友 你未能與此瘋狂輪轉的玩意 打成一遍 你可享受行 但不要在輪轉中打滾 我可以去哪裡 去那能讓你尋到 至 真 愛 尋到自己的地方
|
||||
心中島嶼 ( 3'41” ) 主唱:夏韶聲 作曲:林倩而 編曲:林倩而 原創英文詩詞:一行禪師 歌詞譯寫 :冼國英 *吸進來 我回到我心中那島嶼 在那島嶼上 有美麗的樹 還有清澈的小溪 有小鳥 陽光和空氣 呼出去 我安住* □ 我享受回到我的島嶼 □ Repeat * □□ |
快樂是此時此地 ( 3'55” ) 主唱:香港兒童合唱團 / 陳苑淇 作曲: Evelyn Beumkes 編曲:林倩而 原創英文歌詞: Evelyn Beumkes 歌詞譯寫 :冼國英 * 快樂是此時此地 我已放下了煩惱 沒處要去 無事要做 再不需要匆忙 快樂是此時此地 我已放下了煩惱 有地方去 有事要做 但不再急忙 * Repeat *** |
||||
請以我所有的真名喚我 ( 5'52” ) 朗 讀 :馬淑華 作曲:林倩而 原創英文詩詞:一行禪師 歌詞譯寫 :馬淑華 莫言明日我將離去 深深看 每一秒 我正到來 我仍然來了 是為了歡笑 也為了哭泣 我心跳的韻律就是 眾生的生與死 我是河面上蛻變的蜉蝣 我亦是俯衝撲食蜉蝣的飛鳥 我是在清澈的池塘裡快樂地游泳的青蛙 我亦是不動聲色地吞食青蛙的草蛇 我是烏干達皮包骨 腿瘦如竹的孩子 我是小船上十二歲的難民女孩 被海盜強暴後投海自盡 我是手握大權的政治局要員 我的喜悅如春天 溫暖得令花朵開遍大地 請以我所有的真名喚我 請以我所有的真名喚我 |
無來處 無去處 ( 4'10” ) 主唱:夏韶聲 作曲:林倩而 編曲:林倩而 原創英文歌詞: Sr. Annabel Laity 歌詞譯寫 :冼國英 *無來處 無去處 無過往 無後來 我抱你 緊貼我 我放手 讓你自由* Repeat * □ 因為我在你中 你也在我中 因為我在你中 你也在我中 □ Repeat * □ □
這就是淨土 ( 4'37” ) 主唱: 倫永亮 作曲:林倩而 編曲:林倩而 原創英文詩詞:一行禪師 歌詞譯寫 :衍空法師 / 冼國英 *這就是淨土 淨土就是這 我覺醒地微笑 安住在當下此刻* □ 這就是淨土 淨土就是這 我平安去踏步 輕輕撫摸著大地 □ (delete the two squares) □ 佛陀見於秋葉上 佛法就在浮雲上 僧伽法侶在每一處 我家就在這裡 □ ○ 吸進來 百花正盛開 呼出去 我了知竹樹在搖曳我心自在 我享受每個時刻 ○ Repeat * □ |
||||
皈依頌 ( 2'38” ) 朗 讀 :衍空法師 作曲:林倩而 原創英文詩詞:一行禪師 歌詞譯寫 :衍空法師 於菩提樹下 妙然而座 平安 含笑 慈悲與智慧的泉源 於佛陀我皈依 覺醒生活之道 引向痊癒 喜悅與醒悟 安樂之道 於正法我皈依 慈愛和互助的行者眾 實證了和諧 覺醒與自在 於僧團我皈依 |
我已到了 ( 4'09” ) 主唱:陳慧珊 作曲:林倩而 編曲:林倩而 原創英文歌詞 / 歌詞譯寫:佚名 * 我已到了 已到家了 在此時 在此地 我已到了 已到家了 在此時 在此地 我不動 我自在 我不動 我自在 如實中 我安住了 如實中 我安住了 * Repeat * 如實中 我安住了 |
||||
滿心感恩 ( 4'26” ) 主唱: 倫永亮 作曲:林倩而 編曲:林倩而 原創英文歌詞:佚名 歌詞譯寫 :冼國英
於感恩中 你灌溉我心中愛的種子 滿心感恩 於感恩中 我會灌溉別人心中愛的種子 我是多麼歡喜 *於感恩中 你灌溉我心中愛的種子 滿心感恩 我會灌溉別人心中愛的種子 呼喚我 我就來* Repeat * |
|
||||
|
|||||
所有 林倩而 ( 林敏怡 ) 樂 曲 published by Flying Pigs Productions Co. Ltd . 所有樂 曲 編曲 / 監製 林倩而 錄音室 : I Studio / D&M Studio / Three Music Studio 錄音師 : 宋嘉恒, Jimi Wong, 利偉明混音 / Mastering : Jimi Wong ( 樂 曲 ), 宋嘉恒 ( 朗讀 ) Mastering: 宋嘉恒 行政 統籌 : Fornita Tsu i |
樂師 : MIDI programming: 林倩而 , Jimi Wong 笛子 / 洞簫 / 塤 : 譚寶碩 低音結他 : Sylvain Gagnon 口琴 : 何百昌 敲擊樂器 : Donald Ashley, 林倩而 小提琴 / 中提琴 : 梁建楓 香港兒童合唱團指揮 : 戴俊彬 |
||||
一行禪師 是當代著名的禪師、詩人、學者及和平主義者,為現今其中一位最具影響力的佛教精神領袖, 曾參與『巴黎和談』,畢生努力不懈推動和平, 於 1967 年 被 獲 馬丁‧路德‧金提名諾貝爾和平獎。一行禪師亦於 2006 年獲選 << 時代雜誌 >> 「亞洲英雄六十載」。禪師通曉越、英、法及中文,詩集、小說及其他著作超過一百本。 梅村 (Plum Village) 是一行禪師於 1969 年在法國創立的禪修中心,其後禪師更於德國及美國成立了多間『正念禪修中心』、寺院及廟宇,推廣正念修習 。 |
|||||
梅情禪韻 信是有緣 明覺訪問2007年5月2曰 |
|||||
文/邦 訪問圖片/ Jerry Lee 場地提供/ IFC 稻菊日本料理 林倩而(原名:林敏怡) 4 歲 隨母親學習鋼琴,香港大學畢業後,在羅馬聖西西利亞音樂學院習琴,並於 德 國費 萊 堡修讀作曲,創作樂曲逾 150 首,包括著名的《信》(阿信的故事)、《空 凳 》及《誰可相依》等, 1998 年獲香港藝術家聯盟作曲家年獎。 林倩而形容,是「天意」把所有事情都結合起來,才能 夠 完成《梅情禪韻》。 翻看有關林倩而在過去一年的報道,不少在 說 難以忘記 她 的原名。至少,在所有宣傳品上,林倩而的名字旁邊仍然需要有一個兀突的括號 —— 林敏怡。蟄伏一段日子,林倩而最新力作是為一行禪師出任音樂總監,製作《c》,也是梅村香港分會的首項大型計劃。 找林倩而為新唱片做訪問, 她說 一百個不願意:「怕傳媒把焦點放在我個人身上,這是屬於一行禪師的,請別叫做我的唱片!」眼前的林倩而,起初 說 話倔強得有點「拉閘」的感覺,只差沒有「放狗」把記者嚇走;但為了一張盡心盡力的音樂作品, 她 終於願意坐下,一談製作感受。 甘當「 綠 葉」 「如果這張唱片能 夠 令人對禪修 產 生好奇,或者願意繼續探索禪修趣味,我便功 德 圓滿了!」林倩而多次強調,這次出任音樂總監,一行禪師是「牡丹」, 她 與一 眾 歌手不過是「 綠 葉」。 才華出 眾 的作曲人為何甘願當「 綠 葉」,而且「 錄 」得開心, 她 的答案很玄:「都是上天的安排!」 記者以為林倩而早已認識一行禪師,並受其感染才答應當唱片監製,但事實並非如此。 她說 的「上天安排」,是在接到這項「委託生 產 」任務前一個月,才在偶然機會下知道有這位禪師,至於對一行禪師的印象,林倩而 說 :「高人一個 囉 …… 世界上本來就有很多這等高人 啦 。」 對一行禪師認識不深,那如何譜寫《梅情禪韻》 呢 ?「我做到的效果是,普通人聽到不會覺得我在傳揚佛教,覺得容易接受,又能 啟 發思想,並因而對禪修 產 生興趣。」 她 全新創作了五首音樂,把兩首舊作重新編曲,並由衍空法師以 粵 語朗讀,配以一行禪師的詩詞中譯,由香港兒童合唱團、倫永亮、夏韶聲、陳苑淇及陳慧珊等以普通話演唱。 是上天給的考試 其實可以明白,作為監製的壓力很大,出品屬慈善性質,製作費有限,梅村香港分會更要求在 6 個星期 內 完成,林倩而形容:「只有 傻 的才會答應!」結果,時間極 趕 ,製作超支也暫擱不理,但潛意識自然 忐忑 不安。 不過,林倩而回想這次經驗卻是震撼的:「我終於明白,上天給我磨煉多年的(音樂)才能,是鋪排著要我做這件事,要我以音樂來開發人心 …… 這是上天給我的考試, I've given my best !」 「這兩年來,我放下了許多 …… 而為了這張唱片,我 每晚 只睡 3 小時,失眠、白頭髮多了、眼袋大了 …… 」記者故意氣 她 , 你 還是放不下 你 的白頭髮和大眼袋呀! 林倩而終於露出少許笑意:「是呀 …… 我畢竟是一個女人, 每 天對鏡,我還是看得出那副愈來愈嚇人的樣子 …… 心力交瘁 …… 為了及時完工,要買交情,找好朋友協助,實在非常感謝他們 …… 完成之後,回頭再聽製作,卻是非常美麗,很感動。」在《梅情禪韻》,林倩而一再發揮創作力量,把一行禪師的詩詞中譯匯集其中,並請來好友以普通話唱出,衍空法師以廣東話朗讀。 林倩而與夏韶聲再度合作,除了因為是同一經理人,更 重要原因是容易溝通,很多細節不用講也能互相明白。 其中灌 錄 了兩首歌的夏韶聲表示:「我禮拜觀音多年,這次真正在考驗我的平常心,我和大部分人一樣,不知道一行禪師是誰;這是個沒有歌酬的工作,我想,很多人或該首先考慮自己的利益 吧 ,所以我 說 這事在考驗我的平常心,我連歌曲都沒有聽過便從美國返回香港去 錄 音。」 而幾乎全部歌手都是沒有聽過樂曲便應允參與,他們都與夏韶聲一樣,信是有 緣 ,相信林倩而,相信這是一次好因 緣 。
|
|||||
| 《 梅 情 禪 韻 》 教 小 朋 友 從 呼 吸 中 覺 醒 星島曰報 2007年6月6曰 http://www.singtao.com/index_archive.asp?d_str=20070606&htmlpage=main&news=0606go06.html 節錄 : Elsie請教過今次專輯的製作顧問衍空法師,衍空法師就對Elsie表示,華人社會裏甚少這類中文禪修唱片,故希望通過翻譯一行禪師的作品,讓沒有學佛修禪的普羅大眾也能洗滌心靈,「《梅情禪韻》結合音樂和詩集,以淺白的形式講述禪理,若聆聽時內心有一刻恬靜,已甚有得。」 聽衍空法師講,今次製作《梅情禪韻》不但得到著名作曲家林倩而(原名林敏怡)相助,擔任音樂總監,更邀得香港兒童合唱團,以及倫永亮、夏韶聲、陳苑淇、陳慧珊等歌手及藝人幫忙灌錄。「今次碟內的歌曲是經過特別的編排和精心設計,目的是讓聽眾的心靈能隨音樂歌曲帶領,逐步進入覺悟的境界。」衍空法師說。 |
|||||
CD 在各大CD店及書店發售 |
|||||